Поиск по сайту
Результаты поиска по тегам 'mechanics voiceover'.
Найдено 248 результатов
-
Большая юбилейная демонстрация локализации Psychonauts 2 с технического теста
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Студия Mechanics VoiceOver опубликовала большую демонстрацию полной локализации (озвучка, модели и текстуры) Psychonauts 2 в честь 20-летия серии. Студия Mechanics VoiceOver опубликовала большую демонстрацию полной локализации (озвучка, модели и текстуры) Psychonauts 2 в честь 20-летия серии. Кураторы проекта: spider91, Екатерина Дмитрова, Юрий Тишанинов Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова и Сергей Хогарт Монтаж: Екатерина Дмитрова Организация студийной записи: Виктор Ворон, студия «RavenCat» Перевод и редактура: The Bullfinch Team, Like a Dragon Kiwami Укладка: The Bullfinch Team Роли озвучивали: Рина Чернышова - Лили Занотто Анна Чинцова - Мия Воделло Дмитрий Зубарев - Саша Найн Алексей Щегорский - Тренер Морсо Олеандр, Калигосто Лобото Дмитрий Рыбин - Разпутин Аквато, ПСИ-Король Юлия Шишкина - Холлис Форсайт Светлана Кузнецова - Администратор Валерий Сторожик - Отто Менталлис Екатерина Луценко - Шерри Галина Беляева - Брианна Наталия Максимова - Лорри Константин Карасик - Эван Олег Штигли - Тэд Алексей Дик - Хокинс Дмитрий Ермаков - Креншоу Галина Масайкина - Крамер Сергей Пономарёв - Чет, Бубны, Лесопильщик Екатерина Дмитрова - Сэм Юлия Самсонова - Гису Ольга Чаплыгина - Лиззи Максим Лукин - Моррис Никита Прозоровский - Доктор Пот, Комптон Буль Лариса Некипелова - Сестра Лимон Пётр Коврижных - Медбрат Вишня, Червы Денис Строев - Пациент на ЭКГ Анастасия Лапина - Богатая мать Артур Иванов - Богатый отец Кристина Шерман - Сестра Колокол Ольга Чаплыгина - Сестра Пластырь Георгий Кармрян - Взволнованный мужчина Лина Иванова - Взволнованная женщина Наталья Казначеева - Работница кафетерия Андрей Пирог - Трумэн Занотто Дмитрий Филимонов - Форд Круллер Александр Носков - Джаред Мария Фортунатова - Донателла Аквато Василий Титунин - Август Аквато Елена Лунина - Миртала Аквато Марина Бакина - Нона Аквато, Малигула Светлана Ермакова - Фрэзи Аквато Виталий Кашеваров - Дион Аквато Олег Назаров - Боб Занотто Вероника Саркисова - Мотылёк, Сьюзан Людмила Ильина - Касси О'Пея Михаил Кшиштовский - Гристоль Малик- 1 ответ
-
- 2
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Голоса Зои и Рэйдера уже утверждены. Команда Mechanics VoiceOver подготовила целых пять вариантов голоса Мио для русской локализации Split Fiction и предлагает вам выбрать лучший. Голоса Зои и Рэйдера уже утверждены, а голосование продлится две недели.
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Студия Mechanics VoiceOver анонсировала локализацию легендарного экшена Star Wars Jedi Knight: Jedi Academy. Ссылки на донаты здесь, дата выхода — само собой — не известна.
- 2 ответа
-
- 1
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Mechanics VoiceOver собрала 500 тысяч рублей на локализацию Split Fiction
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Первые новости о ней обещают представить уже в апреле. Студия Mechanics VoiceOver сообщает о завершении сборов на русскую локализацию кооперативного экшена Split Fiction. Первые новости о ней обещают представить уже в апреле.- 2 ответа
-
- 5
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 1)
-
Демонстрация русской версии кооперативного экшена A Way Out от Mechanics VoiceOver
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Студия Mechanics VoiceOver опубликовала демонстрацию русской версии кооперативного экшена A Way Out. Сборы на озвучку можно поддержать тут.- 3 ответа
-
- 2
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Mechanics VoiceOver собрала 85% от требуемой суммы на локализацию Split Fiction
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
«Друзья, у нас нет слов, ведь всего за две недели с момента анонса локализации Split Fiction сбор приблизился к финальным отметкам благодаря вашей мощной поддержке! В очередной раз хотим искренне поблагодарить вас и, вместе с тем, пообещать, что сделаем всё возможное для скорейшего выхода качественной локализации». Студия Mechanics VoiceOver рапортует, что сборы на русскую озвучку Split Fiction достигли 85% от заявленных. -
Mechanics VoiceOver собирает 500 тысяч рублей на озвучку Split Fiction
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Ранее они же выпустили озвучку It Takes Two. Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую локализацию вышедшего вчера кооперативного экшена Split Fiction. В игре 14 часов речи, на озвучение которых требуется всего 500 тысяч рублей. Ранее они же выпустили озвучку It Takes Two.- 17 ответов
-
- 1
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 1)
-
Вышла предрелизная версия русской озвучки Wolfenstein: The New Order
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Эта версия доступна только донатерам, но после завершения тестирования и правок она выйдет в публичный доступ. Mechanics VoiceOver выпустили предрелизный билд локализации Wolfenstein: The New Order. Эта версия доступна только донатерам, но после завершения тестирования и правок она выйдет в публичный доступ.- 1 ответ
-
- 3
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Студия Mechanics VoiceOver опубликовала демонстрацию русской локализации Psychonauts 2. Список персонажей и актеров озвучки, продемонстрированных в ролике: Разпутин Аквато — Дмитрий Рыбин Форд Круллер — Дмитрий Филимонов Холлис Форсайт — Юлия Шишкина Комптон Буль — Никита Прозоровский Касси О'Пея — Людмила Ильина Малигула, Нона Аквато — Марина Бакина Донателла Аквато — Мария Фортунатова Отто Менталлис — Валерий Сторожик Ник Джонсмит — Михаил Кшиштовский Судья — Евгений Иванов За студийную запись отвечали студии RavenCat и GOOD PEOPLE, переводом занимались The Bullfinch Team и Like a Dragon Kiwami, а над монтажом и анимацией трудился Павел Виндец.
- 3 ответа
-
- 6
-
-
-
-
- mechanics voiceover
- like a dragon
- (и ещё 3)
-
Это порт их же локализации оригинальной игры, выпущенной много лет назад. Mechanics VoiceOver выпустила собственную сборку локализации текста, текстур и звука для ПК-версии Shadows of the Damned: Hella Remastered. Это порт их же локализации оригинальной игры, выпущенной много лет назад. Над новым текстом и текстурами работал @ZigHuel. Авторы проекта: R.G.DualShock cовместно c R.G. MVO Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть (исходной версии): R.G.DualShock и spider91 Перевод, редактура и укладка: R.G.DualShock Помощь с кастом: spider91 Тестирование: R.G.DualShock Порт на ПК-версию: ZigHuel Перевод, перерисовка и сборка текстур: ZigHuel Роли озвучивали: Гарсия Хотспур - Иван Савоськин Пола - Екатерина Дмитрова Флеминг - Игорь Куликов Джонсон - Дмитрий Дробница Кристофер - Иван Солдатенков Солдат - Илья Кочетков Дуалблейд - Андрей Маслов Жнец - Елена Белкина Шлюхо-Клаус - Алексей Кураков Голос телефонной будки - Елена Белкина
- 2 ответа
-
- 2
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 2)
-
Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle. Студия Mechanics VoiceOver обновила русскую локализацию римейка хоррора Dead Space. Изменений в озвучке нет, зато теперь появилась возможность установить текст и текстуры на русском языке от The Miracle. Русификатор от последней группы до сегодняшнего дня был платным — теперь стал бесплатным!
- 13 ответов
-
- 3
-
-
-
- mechanics voiceover
- miracle
- (и ещё 2)
-
Итоги голосований «Игры года ’24» разделены на четыре части: Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2024 года, Самые ожидаемые игры и Понос года Лучшая официальная локализация Warhammer 40,000: Space Marine 2 (72) God of War: Ragnarok (39) Saturn («Сатурн») (28) Tomb Raider I-III Remastered (28) Indika (27) Horizon Forbidden West (25) Ghost of Tsushima (24) Legacy of Kain Soul Reaver 1&2 Remastered (24) Until Dawn (18) Vladik Brutal (12) Локализаций крупных игр в последнее время стало выходить поменьше, а вот их общее количество увеличилось — ну разве не красота? Победа Warhammer 40,000: Space Marine 2 была бы безоговорочной, но некоторые из персонажей иногда говорят разными голосами. Видимо, локализацию продолжили делать другие люди со всеми вытекающими — по этой причине назвать ее хорошей, увы, нельзя. Нельзя не отметить GamesVoice: в десятку попало аж три игры с их работой. Народный перевод года (текстовый) Persona 4 Golden (Работяги) (43) Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Mr. President) (24) Baldur’s Gate 3 (Si1ver) (22) Tales of Eternia (Temple of Tales Translations) (22) Tales of Phantasia (Temple of Tales Translations) (22) Starfield: Shattered Space (Segnetofaza Team) (20) Metal Gear Solid 3: Snake Eater (Mognet) (19) Lollipop Chainsaw RePOP (TheDarkness_RU) (16) Final Fantasy Type-0 HD (Mognet) (15) Zero Escape: Virtue’s Last Reward (horagema.exe) (15) 2024 год опять подарил нам какое-то невообразимое количество народных переводов. Особенно радует, что машинные переводы все еще не перехватили пальму первенства, хотя отдельные чудаки умудряются даже продавать их. В топе сплошь огромные игры с огромным количеством текста, которые в переводе нуждаются в первую очередь. Но на русском должны существовать абсолютно все игры независимо от размера, так что огромное спасибо всем, кто работает над русификаторами. Вы делаете жизнь лучше. Народный перевод года (озвучка или полная локализация) Hogwarts Legacy (GamesVoice) (66) (=) Dead Space (GamesVoice) (53) (=) Silent Hill 2 (2024) (Mechanics VoiceOver) (53) A Plague Tale: Innocence (GamesVoice) (41) Dying Light (Mechanics VoiceOver) (40) Hi-Fi Rush (Mechanics VoiceOver) (39) God of War (2005) (Mechanics VoiceOver) (32) It Takes Two (GamesVoice) (31) Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge (Mechanics VoiceOver, NEXUS) (26) It Takes Two (Mechanics VoiceOver) (25) Народные переводчики года GamesVoice — 73.91 % Mechanics VoiceOver — 65.22 % Team RIG — 18.84 % Бюро переводов Old-games.ru — 16.43 % Failing Forward — 12.56 % Segnetofaza Team — 11.59 % Atanvaron — 9.66 % Prometheus Project — 8.7 % DragonZH — 8.21 % Inward Spiral Team — 6.28 % Жанровые номинации Специальные номинации Народные переводы и переводчики года Лучшая игра 2024 года, Самые ожидаемые игры и Понос года
-
Вышла русская локализация Star Wars: Bounty Hunter
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Mechanics VoiceOver выпустила русскую озвучку для экшена Star Wars: Bounty Hunter. Куратор проекта: Екатерина Дмитрова Режиссёры дубляжа: Екатерина Дмитрова, Сергей Хогарт, Ян Егоров Работа со звуком: Екатерина Дмитрова Техническая часть: spider91 Перевод, редактура и укладка: Екатерина Дмитрова Тестирование: Екатерина Дмитрова Организация студийной записи: Виктор Ворон - студия «RavenCat» Ян Егоров - студия «Amber» Роли озвучивали: Джанго Фетт - Дмитрий Ермаков Монтросс - Иван Савоськин Розатта - Марина Бакина Зэм Вессел - Вероника Саркисова Граф Дуку - Александр Дик Дарт Сидиус - Сергей Чихачев Комари Воса - Лариса Некипелова Мико Гинти - Александр Петров Бендикс Фаст - Максим Лукин Джервис Глум - Виталий Кашеваров Лонго "Два Cтвола" - Юрий Романов Гражданская и преступница - Ольга Чаплин, Елена Лунина Гражданский и преступник - Владимир Дорда, Алексндр Петров Головорезы - Евгений Иванов, Алексей Стоун, Роман Волков, Даниил Щебланов Ведущий боев на арене - Владимир Дорда Бойцы полиции - Сергей Коптин, Дмитрий Дробница Система оповещения и безопасности тюрьмы УВО-4 - Иван Солдатенков Бармен - Александр Новиков Сенатор Коннус Трелл - Андрей Маслов Смузи - Дмитрий Рыбин Капитан «Бандо Гора» - Евгений Иванов Режиссёры за кадром (неудачные дубли) - Сергей Хогарт, Сергей Коптин Система оповещения корабля Монтросса - Екатерина Дмитрова Раб Бандо Гора - Андрей Маслов Протокольный дроид - Дмитрий Рыбин Укротители - Иван Жарков, STH Торговец джетпака - Андрей Мишутин Покупатель джетпака - Илья Хайко Пилоты - Илья Хайко, Андрей Мишутин Преступник (катсцены) - Виталий Кашеваров- 17 ответов
-
- 4
-
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 2)
-
Судя по описанию, это наиболее полная версия локализации с переведенными текстом и текстурами (за них отвечала Team RIG), а также полностью дублированной звуковой дорожкой, включая песни. Студия Mechanics VoiceOver внезапно выпустила собственную русскую озвучку римейка хоррора Dead Space. Судя по описанию, это наиболее полная версия локализации с переведенными текстом и текстурами (за них отвечала Team RIG), а также полностью дублированной звуковой дорожкой, включая песни. Работу проспонсировал Кирилл Надежин. Роли озвучивали: Айзек Кларк — Данил Щебланов Кендра Дэниелс — Вероника Саркисова Зак Хэммонд — Артур Иванов Голос Ишимуры — Екатерина Дмитрова Николь Бреннан — Светлана Шаклеина Кэллус Мёрсер — Александр Новиков Бенджамин Матиас — Сергей Чихачёв Терренс Кайн — Станислав Концевич А. Даллас — Иван Савоськин Хейли Джонстон — Мария Фортунатова Эйден Чен — Юрий Романов Элизабет Кросс — Ирина Киреева Брент Харрис — Константин Карасик Джейкоб Темпл — Филипп Волошин Голос Вэйлора — Денис Некрасов Хендерсон — Денис Некрасов Ариэль Руссо — Ольга Чаплыгина Коммандер Кадиган — Иван Жарков Сержант Брэм Ньюман — Михаил Белякович Старший офицер Бэйли — Андрей Градов Умирающий учёный из Гидропоники — Алексей Дик Компьютер колонии — Марина Бакина Бенсон — Андрей Мишутин Шахтёр — Леонид Макаров Уайт — Евгений Иванов Чик — Виталий Кашеваров Учёный за стеклом — Андрей Маслов Погибший в начале член экипажа — Дмитрий Ермаков Дэнверс — Дмитрий Рыбин Эйлин Фиск — Юлия Самсонова Голос Келлиона — Дмитрий Дробница Комментатор Z-Ball — Дмитрий Зубарев Пациенты Мёрсера — Олег Штигли, Галина Масайкина Шёпоты юнитологов — Александр Петров, Рута Хэмвалл Шёпоты на медицинской палубе — Пётр Слепцов Шёпоты на Вэйлоре — Светлана Ермакова Шёпоты на рудной палубе — Рина Чернышова Тела юнитологов — Дмитрий Дробница, Регина Ройз, Олег Штигли, Галина Масайкина, Александр Петров Член экипажа у шлюза — Лидия Забелина Член экипажа на мостике — Елена Лунина Умирающая охранница в медотсеке — Регина Ройз Неразборчивые фоновые шёпоты — Галина Беляева, Юрий Тишанинов, Анна Чинцова, Андрей Мишутин, Наталия Максимова, Алексей Дик, Екатерина Дмитрова Исчезающий силуэт — Олег Штигли Еще в феврале 2023 года Mechanics VoiceOver собрала на этот проект 350 тысяч рублей, но ответственный за проект куратор внезапно перешел в GamesVoice — в итоге та версия вышла в октябре 2024 года.
- 29 ответов
-
- 5
-
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 2)
-
Вышел перевод Shadows of the Damned: Hella Remastered
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Это порт единственного существующего перевода с озвучкой. Товарищ @ZigHuel смастерил русификатор текста и звука для Shadows of the Damned: Hella Remastered. Это порт единственного существующего перевода с озвучкой от R.G.DualShock и Mechanics VoiceOver.- 53 ответа
-
- 5
-
-
-
- локализация
- shadows of the damned
- (и ещё 1)
-
Видео: геймплей русской локализации The Punisher от Mechanics VoiceOver
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
«Это не последняя новость, связанная с Карателем, в этом году — так что надеемся, она вас порадует». Студия Mechanics VoiceOver опубликовала огромный ролик с демонстрацией русской озвучки The Punisher. -
Студия Mechanics VoiceOver внезапно выпустила русскую озвучку для римейка Silent Hill 2. Студия Mechanics VoiceOver внезапно выпустила русскую озвучку для римейка Silent Hill 2. Кураторы проекта: spider91, Екатерина Дмитрова, Леонид Макаров Режиссёры дубляжа: Леонид Макаров, Екатерина Дмитрова, Андрей Мишутин, Евгений Попов, Сергей Хогарт Перевод, редактура и укладка: Леонид Макаров Работа со звуком: Леонид Макаров Техническая часть: spider91 Тестирование: Леонид Макаров, Андрей Мишутин Организация студийной записи: Виктор Ворон, студия RavenCat — роль Константина Карасика Евгений Попов, студия Swimming cat — роль Лоры Роли озвучивали: Джеймс Сандерленд — Андрей Мишутин Мэри Шеперд-Сандерленд — Екатерина Дмитрова Мария — Екатерина Дмитрова Анжела Ороско — Елена Лунина Лора — Елена Байбикова Эдди Домбровски — Константин Карасик Томас Ороско (отец Анджелы) — Андрей Маслов Радиоведущий — Дмитрий Рыбин Доктор — Пётр Слепцов Координаты для донатов: VK Donations Alerts Boosty
- 26 ответов
-
- 8
-
-
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 2)
-
Обновление предварительной версии озвучки Dying Light
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
Команда надеется успеть выпустить финальную версию уже до конца этого года. Mechanics VoiceOver продолжает обновлять предварительную версию озвучки Dying Light. На сегодняшний день в игру вставлено 75% реплик, озвученных на русском языке. Команда надеется успеть выпустить финальную версию уже до конца этого года. Сбор средств на проект успешно завершен, но всегда можно поддержать другие проекты. Например, Wolfenstein: The New Order. https://vk.com/app6471849_-76249462 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/338487 https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo-
- dying light
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Mechanics VoiceOver собрала 500 тысяч рублей на озвучку Dying Light
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. Mechanics VoiceOver сообщает об успешном завершении сборов на озвучку Dying Light. Уже в ноябре озвучка получит крупное обновление, а до конца года по-русски заговорит дополнение The Following. -
Mechanics VoiceOver работает над локализацией Star Wars: Bounty Hunter
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Ее заказал анонимный спонсор, так что она уже оплачена и выйдет до конца 2024 года. Студия Mechanics VoiceOver анонсировала русскую локализацию экшена Star Wars: Bounty Hunter. Ее заказал анонимный спонсор, так что она уже оплачена и выйдет до конца 2024 года.- 1 ответ
-
- 1
-
-
- star wars: bounty hunter
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Полчаса геймплея Wolfenstein: The New Order с русской озвучкой
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
О сроках завершения работ не сообщается. Студия Mechanics VoiceOver выпустила получасовой ролик с геймплеем русской версии шутера Wolfenstein: The New Order. О сроках завершения работ не сообщается, поддержать проект можно здесь. Собрано чуть меньше 50 тысяч рублей — требуется в десять раз больше.- 5 ответов
-
- 3
-
-
-
- локализация
- mechanics voiceover
- (и ещё 1)
-
Дневник русской локализации Lords of the Fallen от Mechanics VoiceOver
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
Студия Mechanics VoiceOver поделилась первым дневником локализации Lords of the Fallen на русский язык. Роли озвучивали: Пьета — Мария Фортунатова Адыр — Александр Новиков Танкред — Артур Иванов Рэйнхольд — Сергей Чихачев Сборы на озвучку можно поддержать тут.-
- 1
-
-
- локализация
- lords of the fallen
- (и ещё 1)
-
Mechanics VoiceOver анонсировала локализацию Lords of the Fallen
SerGEAnt добавил тему в Новости переводов
«Мы успели завершить огромный пласт работы и озвучить как ключевых персонажей игры, так и второстепенных». Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку прошлогоднего соулс-лайка Lords of the Fallen. Работа над ней идет полным ходом. До конца года Mechanics VoiceOver собирается выпустить аж три локализации. Какие — пока секрет.- 36 ответов
-
- 3
-
-
- mechanics voiceover
- локализация
- (и ещё 1)
-
Обновление предварительной версии озвучки Dying Light
SerGEAnt добавил тему в Релизы русификаторов и других переводов
За два с небольшим месяца был доозвучен почти весь контент. Mechanics VoiceOver продолжает обновлять предварительную версию озвучки Dying Light. За два с небольшим месяца был доозвучен почти весь контент. Поддержать сбор средств можно по ссылкам: https://vk.com/app6471849_-76249462 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/338487 https://www.donationalerts.com/r/rg_mvo -
Mechanics VoiceOver обновила озвучку битемапа Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge — теперь она поддерживает недавно вышедшее дополнение Radical Reptiles. Mechanics VoiceOver обновила озвучку битемапа Teenage Mutant Ninja Turtles: Shredder’s Revenge — теперь она поддерживает недавно вышедшее дополнение Radical Reptiles. Роли озвучивали: Рафаэль, Крэнг, Леди Тирания - Дмитрий Филимонов Леонардо - Даниил Эльдаров Донателло, Бибоп - Александр Дасевич Микеланджело, Вернон, Бакстер Стокман - Дмитрий Полонский Сплинтер - Борис Токарев Эйприл - Анастасия Жаркова Кейси - Михаил Тихонов Шреддер, Супер Шреддер - Илья Исаев Рокстеди - Антон Савенков Слэш - Дмитрий Сыендук Металлическая Голова, Наполеон - Павел Кинаман Темпестра, Ирма - Екатерина Дмитрова Кала - Екатерина Вдовик Берн - Алексей Щегорский Вингнат - Артур Кутахов Генерал Траак - Андрей Бархударов Гроундчак - Олег Назаров Даск, Дертбег, Хром-Дом, Токка - Бахыт Кантуринов Зак, Распутин - Илья Шмалюк Зоракс, Крысиный Король - Евгений Иванов Кожеголовый - Олег Куценко Чингис - Илья Алексеев Рахзар - Роман Волков Усаги - Андрей Вальц Караи - Людмила Ильина Атилла - Иван Шишкин Мона Лиза — Регина Ройз Мондо Гекко — Дмитрий Рыбин
- 2 ответа
-
- 1
-
-
- mechanics voiceover
- nexus
- (и ещё 1)